Typing Tutor
On-screen Multy-Language Virtual Keyboard

Slovenian Keyboard Layout

By admin • February 11, 2009 • Filed in: Virtual Keyboard

Download Frontype Virtual Slovenian Keyboard

Slovenian keyboard

Frontype is a virtual on-screen keyboard for fast typing.

Dodaj vnos jezika v operacijskem sistemu Windows Vista

Lahko urejate dokumente v večih jezikih, tako da spremenite jezik (input language), v kateri ste tip. Vhodna jeziku so vključeni v Windows, vendar boste morali dodati na vaš seznam jezikov, preden jih lahko uporabite.

1.
Odpri Regional and Language Options s klikom na gumb Start, kliknite Nadzorna plošča, kliknete ura, jezik in regija, in nato kliknete na regionalni in jezikovne možnosti.
2.
Kliknite jeziček Tipkovnice in jeziki, in nato kliknite Spremeni tipkovnice.
3.
Pod Installed storitve, kliknite Dodaj.
4.
Dvokliknite jezik želite dodati dvokliknite besedilo storitve, ki jih želite dodati, izberite besedilo, storitev možnosti, ki jih želite dodati, in nato kliknite V redu.

Kako dodati in Omogoči dodatnih jezikov v operacijskem sistemu Windows XP

Če želite namestiti drug jezik in postavitev tipkovnice v programu Windows XP, sledite tem korakom:
1. V operacijskem sistemu Windows XP standard meniju Start, kliknite Start in nato Nadzorna plošča. V operacijskem sistemu Windows XP klasični meni Start, kliknite Start, označite Nastavitve, nato kliknite Nadzorna plošča.
2. Dvokliknite Regional and Language Options.
3. Kliknite jeziček Jeziki in nato še Podrobnosti pod “Text Services in Input Languages”.
4. Kliknite Dodaj v “Installed Services”, in nato kliknite jeziku ki jo želite dodati, in razporeditev tipkovnice, ki jo želite uporabiti za ta jezik.
5. Če želite konfigurirati nastavitve za vrstico Jezik, kliknite Language Bar pod “Preferences”.

Slovene language

From Wikipedia, the free encyclopedia

Slovene or Slovenian (slovenski jezik or slovenščina, not to be confused with slovenčina) is a South Slavic language spoken by approximately 2.4 million speakers worldwide, the majority of whom live in Slovenia. Slovene is one of 23 official and working languages of the European Union.
Standard Slovene is the national language that evolved from the Central Slovene dialects in the 18th century and consolidated itself through the 19th and 20th century. While distinct regional varieties descended from the older rural dialects still exist, the spoken and written language is uniform and standardized. Some dialects differ considerably from the standard language in grammar and vocabulary. Though not facing imminent extinction, such dialects have been in decline during the past century, despite the fact that they are well researched and their use is often encouraged by local authorities.
The distinctive characteristics of Slovene are dual grammatical number, two accentual norms, one characterized by pitch accent, and abundant inflection (a trait shared with many Slavic languages). Although Slovene is basically a SVO language, word order is very flexible, often adjusted for emphasis or stylistic reasons. Slovene has a T-V distinction: second-person plural forms are used for individuals as a sign of respect. Also, Slovene and Slovak are the two modern Slavic languages whose names for themselves literally mean “Slavic” (slověnьskъ in old Slavonic).

Writing system

Main article: Slovene alphabet
See also: Bohorič alphabet, Metelko alphabet, and Dajnko alphabet
This alphabet (abeceda) was derived in the mid 1840s from an arrangement using the same Latin characters made by Croatian national reviver Ljudevit Gaj. Intended for Serbo-Croatian (and all its variants), the alphabet is called gajica and is patterned on the Czech pattern of the 1830s. Before that /s/ was, for example, written as <ʃ>, <ʃʃ> or <ſ>, /tʃ/ as <TʃCH>, <CZ>, <TʃCZ> or <TCZ>, /i/ sometimes as <Y> as a relic from now modern Russian ‘yeri’ (ы), /j/ as <Y>, /l/ as <LL>, /ʋ/ as <W>, /ʒ/ as <ʃ>, <ʃʃ> or <ʃz>.
The writing itself in its pure form does not use any other signs, except, for instance, additional accentual marks, when it is necessary to distinguish between similar words with a different meaning. When diacritics are not used, the orthography under-differentiates the phonemes: /e/, /ɛ/ and /ə/ (all written e) and /ɔ/ and /o/ (both written o). Note that these are usually not written and the reader is expected to gather the meaning of the word from the context. For example:
gòl (’naked’) vs. gól (’goal’),
jêsen (’ash (tree)’) vs. jesén (’autumn’),
kót (’angle’) vs. kot (’as’),
med (’between’) vs. méd (’honey’),
polovíca (’half (of)’) vs. pôl (’expresses a half an hour before the given hour’) vs. pól (’pole’),
prècej (’at once’, archaic) vs. precéj (’a great deal (of)’),
letter    phoneme    first letter in a word    word pronunciation
A (a)    /a/    abecéda (’alphabet’)    [abɛtsed̪a]
B (b)    /b/    beséda (’word’)    [bɛsed̪a]
C (c)    /ts/    cvét (’bloom’)    [tsʋet̪]
Č (č)    /tʃ/    časopís (’newspaper’)    [tʃasɔpis]
D (d)    /d/    dánes (’today’)    [d̪anəs]
E (e)    /e/, /ɛ/, /ə/    sédem (’seven’), reči (’to say’), sem (’I am’)    [sedəm], [rɛtʃi], [səm]
F (f)    /f/    fànt (’boy’)    [fan̪t̪]
G (g)    /g/    grad (’castle’)    [ɡrad]
H (h)    /x/    híša (’house’)    [xiʃa]
I (i)    /i/    iméti (’to have’)    [imeti]
J (j)    /j/    jábolko (’apple’)    [jabɔlkɔ]
K (k)    /k/    kmèt (’peasant’)    [kmɛt̪]
L (l)    /l/    ljubézèn (’love’)    [ljubezɛn]
M (m)    /m/    mísliti (’to think’)    [mislit̪i]
N (n)    /n/    novíce (’news’)    [nɔʋitsɛ]
O (o)    /ɔ/, /o/    ôkno (’window’), ópica (’monkey)    [ɔkno], [opica]
P (p)    /p/    pomóč (’help’)    [pɔmotʃ]
R (r)    /r/    rokenrol (’rock’n'roll’)    [rɔkenrɔl]
S (s)    /s/    svét (’world’)    [sʋet]
Š (š)    /ʃ/    šóla (’school’)    [ʃola]
T (t)    /t/    tip (’type’)    [t̪ip]
U (u)    /u/    ulica (’street’)    [ulitsa]
V (v)    /ʋ/    vôda (’water’)    [ʋɔda]
Z (z)    /z/    zrélo (’mature’)    [zrelo]
Ž (ž)    /ʒ/    življènje (’life’)    [ʒiuljɛnjɛ]

Regulation

Proper Slovene orthography and grammar are sanctioned by the Orthographic Commission and the Fran Ramovš Institute of Slovenian Language, which are both part of the Slovenian Academy of Sciences and Arts (Slovenska akademija znanosti in umetnosti, SAZU). The newest reference book of proper Slovene orthography (and to some extent also grammar) is Slovenski pravopis (Slovene Orthography). The latest printed edition was published in 2001 (reprinted in 2003 with some corrections) and contains more than 130,000 entries. In 2003, an electronic version was published. The official dictionary of modern Slovene language, which is also prepared by SAZU, is called Slovar slovenskega knjižnega jezika (SSKJ; in English Dictionary of the Standard Slovene Language). It was published in five books by Državna založba Slovenije between the years 1970 in 1991 and contains more than 100,000 entries and sub-entries in which the stress, grammar marks, common associations of words and different qualificators are included. In the 1990s, an electronic version of the dictionary was published and is available online.

 

Leave a Comment

You must be logged in to post a comment.

« Slovak Keyboard Layout | Home | Spanish Keyboard Layout »

Keyboard layouts supported by Frontype:

Arabic keyboard
Armenian keyboard
Azerbaijani Cyrillic keyboard
Azeri Latin keyboard
Belgian keyboard
Bolivian keyboard
Bosnian Cyrillic keyboard
Bosnian Latin keyboard
Bulgarian keyboard
Byelorussian keyboard
Canadian English keyboard
Canadian French keyboard
Canadian Multilingual keyboard
Croatian keyboard
Czech keyboard
Danish keyboard
Dhivehi (Maldives)
Dutch (Dutch Belgium) keyboards
Dvorak keyboard
Estonian keyboard
Faeroese keyboard
Farsi keyboard
Finnish keyboard
French keyboard
German keyboard
Georgian keyboard
Greek keyboard
Gujarati keyboard
Hebrew keyboard
Hindi keyboard
Hungarian keyboard
Icelandic keyboard
Italian keyboard
Kannada keyboard
Kazakh keyboard
Konkani keyboard
Latvian keyboard
Lithuanian keyboard
Luxemburg keyboard
Macedonian keyboard
Maltese keyboard
Marathi keyboard
Mongolian keyboard
Nepali keyboard
Norwegian keyboard
Polish keyboard
Portuguese Brazil keyboard
Portuguese keyboard
Punjabi keyboard
Pushto (Afghani) keyboard
Romanian keyboard
Russian keyboard
Sami keyboard
Sanskrit keyboard
Serbian Cyrillic keyboard
Serbian Latin keyboard
Slovak keyboard
Slovenian keyboard
Spanish keyboard
Swedish keyboard
Syrian keyboard
Tamil keyboard
Tatar keyboard
Telugu keyboard
Thai keyboard
Turkish keyboard
Ukrainian keyboard
Urdu keyboard
US International keyboard
US Dvorak keyboard
Uzbek Cyrillic keyboard
Vietnamese keyboard
Welsh keyboard

Сценарий рекламного ролика