Ukrainian Keyboard layout
Download Frontype Virtual On-Screen Ukrainian Keyboard
From Wikipedia:
Ukrainian (in Ukrainian: украї́нська мо́ва, ukrayins’ka mova, [ukrɑˈjinʲsʲkɑ ˈmɔʋɑ]) is a language of the East Slavic subgroup of the Slavic languages. It is the official state language of Ukraine, in the
Ukrainian-speaking areas of Russia is known as Balachka or Surzhyk. Written Ukrainian uses the Cyrillic alphabet. The language shares some vocabulary with the languages of the neighboring Slavic nations, most notably with Polish, Slovak in the West and Belarusan, Russian in the North and the East.
The Ukrainian language traces its origins to the Old Slavic language of the early medieval state of Kievan Rus’. In its earlier stages it was called Ruthenian. Ukrainian is a lineal descendant of the colloquial language used in Kievan Rus (10th–13th century).[4]
The language has persisted despite several periods of bans and/or discouragement throughout centuries as it has always maintained a sufficient base among the people of Ukraine, its folklore songs, itinerant musicians, and prominent authors.
Dialects
Several modern dialects of Ukrainian: exist[19][20]
- Northern (Polissian) dialects:[21]
- Eastern Polissian is spoken in Chernihiv (excluding the southeastern districts), in the northern part of Sumy, and in the southeastern portion of the Kiev Oblast as well as in the adjacent areas of Russia, which include the southwestern part of the Bryansk Oblast (the area around Starodub), as well as in some places in the Kursk, Voronezh and Belgorod Oblasts.[22] No linguistic border can be defined. The vocabulary approaches Russian as the language approaches the Russian Federation. Both Ukrainian and Russian grammar sets can be applied to this dialect. Thus, this dialect can be considered a transitional dialect between Ukrainian and Russian.[23]
- Central Polissian is spoken in the northwestern part of the Kiev Oblast, in the northern part of Zhytomyr and the northeastern part of the Rivne Oblast.[24]
- West Polissian is spoken in the northern part of the Volyn Oblast, the northwestern part of the Rivne Oblast as well as in the adjacent districts of the Brest Voblast in Belarus. The dialect spoken in Belarus uses Belarusian grammar, and thus is considered by some to be a dialect of Belarusian.[25]
- Southeastern dialects:[26]
- Middle Dnieprian is the basis of the Standard Literary Ukrainian. It is spoken in the central part of Ukraine, primarily in the southern and eastern part of the Kiev Oblast). In addition, the dialects spoken in Cherkasy, Poltava and Kiev regions are considered to be close to “standard” Ukrainian.
- Slobodan is spoken in Kharkiv, Sumy, Luhansk, and the northern part of Donetsk, as well as in the Voronezh and Belgorod regions of Russia.[27] This dialect is formed from a gradual mixture of Russian and Ukrainian, with progressively more Russian in the northern and eastern parts of the region. Thus, there is no linguistic border between Russian and Ukrainian, and, thus, both grammar sets can be applied. This dialect is a transitional dialect between Ukrainian and Russian.[23]
- A Steppe dialect is spoken in southern and southeastern Ukraine. This dialect was originally the main language of the Zaporozhian Cossacks.[28]
- A Kuban dialect related based on the Steppe dialect is often referred to as Balachka and is spoken by the Kuban Cossacks in the Kuban region in Russia by the descendants of the Zaporozhian Cossacks, who settled in that area in the late eighteenth century. It was formed from gradual mixture of Russian into Ukrainian. This dialect features the use of some Russian vocabulary along with some Russian grammar.[29] There are 3 main variants which have been grouped together according to location.[30]
- Southwestern dialects:[31]
- Boyko is spoken by the Boyko people on the northern side of the Carpathian Mountains in the Lviv and Ivano-Frankivsk Oblasts. It can also be heard across the border in the Subcarpathian Voivodeship of Poland
- Hutsul is spoken by the Hutsul people on the northern slopes of the Carpathian Mountains, in the extreme southern parts of the Ivano-Frankivsk Oblast, as well as in parts of the Chernivtsi and Transcarpathian Oblasts, .
- Lemko is spoken by the Lemko people, whose homeland rests outside the borders of Ukraine in the Prešov Region of Slovakia along the southern side of the Carpathian Mountains, and in the southeast of modern Poland, along the northern sides of the Carpathians.
- Podillian is spoken in the southern parts of the Vinnytsia and Khmelnytskyi Oblasts, in the northern part of the Odessa Oblast, and in the adjacent districts of the Cherkasy Oblast, the Kirovohrad Oblast and the Mykolaiv Oblast.[32]
- Volynian is spoken in Rivne and Volyn, as well as in parts of Zhytomyr and Ternopil. It is also used in Chełm in Poland.
- Pokuttia (Bukovynian) is spoken in the Chernivtsi Oblast of Ukraine. This dialect has some distinct volcabulary borrowed from Romanian.
- Upper Dniestrian is considered to be the main Galician dialect, spoken in the Lviv, Ternopil and Ivano-Frankivsk Oblasts. Its distinguishing characteristics are the influence of Polish and the German vocabulary, which is reminiscent of the Austro-Hungarian rule. Some of the distinct words used in this dialect can be found here.[33]
- Upper Sannian is spoken in the border area between Ukraine and Poland in the San river valley.
- The Rusyn language is considered by Ukrainian linguists to be a dialect of Ukrainian:
- Dolinian Rusyn or Subcarpathian Rusyn is spoken in the Transcarpathian Oblast.
- Pannonian or Bačka Rusyn is spoken in northwestern Serbia and eastern Croatia. Rusin language of the Bačka dialect is one of the official languages of the Serbian Autonomous Province of Vojvodina).
- Pryashiv Rusyn is the Rusyn spoken in the Prešov (in Ukrainian: Pryashiv) region of Slovakia, as well as by some émigré communities, primarily in the United States of America.
Ukrainian is also spoken by a large émigré population, particularly in Canada (see Canadian Ukrainian), United States and several countries of South America like Argentina. The founders of this population primarily emigrated from Galicia, which used to be part of Austro-Hungary before World War I, and belonged to Poland between the World Wars. The language spoken by most of them is the Galician dialect of Ukrainian from the first half of the twentieth century. Compared with modern Ukrainian, the vocabulary of Ukrainians outside Ukraine reflects less influence of Russian, but often contains many loan words from the local language.
Grammar
- Further information: Ukrainian grammar
Old East Slavic (and Russian) o in closed syllables, that is, ending in a consonant, in many cases corresponds to a Ukrainian i, as in pod->pid (під, ‘under’). Thus, in the declension of nouns, the o can re-appear as it is no longer located in a closed syllable, such as rik (рік, ‘year’) (nom): rotsi (loc) (році).
Ukrainian case endings are somewhat different from Old East Slavic, and the vocabulary includes a large overlay of Polish terminology. Russian na pervom etaže ‘on the first floor’ is in the prepositional case. The Ukrainian corresponding expression is na peršomu poversi (на першому поверсі). -omu is the standard locative (prepositional) ending, but variants in -im are common in dialect and poetry, and allowed by the standards bodies. The kh of Ukrainian poverkh (поверх) has mutated into s under the influence of the soft vowel i (k is similarly mutable into c in final positions). Ukrainian is the only modern East Slavic language which preserves the vocative case.
Sounds
- Further information: Ukrainian phonology
The Ukrainian language has six vowels, /a/, /e/, /ɪ/, /i/, /o/, /u/, and two approximants /j/, /ʋ/.
A number of the consonants come in three forms: hard, soft (palatalized) and long, for example, /l/, /lʲ/, and /ll/ or /n/, /nʲ/, and /nn/.
The letter г represents different consonants in Old East Slavic and Ukrainian. Ukrainian г /ɦ/, often transliterated as Latin h, is the voiced equivalent of Old East Slavic х /x/. The Russian (and Old East Slavic) letter г denotes /g/. Russian-speakers from Ukraine and Southern Russia often use the soft Ukrainian г, in place of the hard Old East Slavic one. The Ukrainian alphabet has the additional letter ґ, for representing /g/, which appears in some Ukrainian words such as gryndžoly (ґринджоли, ‘sleigh’) and gudzyk (ґудзик, ‘button’). However, the letter ґ appears almost exclusively in loan words. This sound is still more rare in Ukrainian than in Czech or Slovak.
Another phonetic divergence between the two languages is the pronunciation of /v/ (Cyrillic в). While in standard Russian it represents /v/, in Ukrainian it denotes both /v/ and /ʋ/ (at the end of a syllable—a labiodental approximate somewhat in between the v in victory and the w in water). Unlike Russian and most other modern Slavic languages, Ukrainian does not have final devoicing.
Alphabet
| А а | Б б | В в | Г г | Ґ ґ | Д д | Е е | Є є | Ж ж | З з | И и |
| І і | Ї ї | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | П п | Р р | С с |
| Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ю ю | Я я Ь ь |
The alphabet of the Ukrainian language consists of 33 letters and is derived from the Cyrillic writing system. The modern Ukrainian alphabet is the result of a number of proposed alphabetic reforms from the nineteenth and early twentieth centuries, in Ukraine under the Russian Empire, in Austrian Galicia, and later in Soviet Ukraine. A unified Ukrainian alphabet (the Skrypnykivka, after Mykola Skrypnyk) was officially established at a 1927 international Orthographic Conference in Kharkiv, during the period of Ukrainization in Soviet Ukraine. But the policy was reversed in the 1930s, and the Soviet Ukrainian orthography diverged from that used by the diaspora. The Ukrainian letter ge ґ was banned in the Soviet Union from 1933 until the period of Glasnost in 1990.[44]
The alphabet comprises thirty-three letters, representing thirty-eight phonemes (meaningful units of sound), and an additional sign—the apostrophe. Ukrainian orthography is based on the phonemic principle, with one letter generally corresponding to one phoneme, although there are a number of exceptions. The orthography also has cases where the semantic, historical, and morphological principles are applied.
The letter щ represents two consonants [ʃʧ]. The combination of [j] with some of the vowels is also represented by a single letter ([ja]=я, [je]=є, [ji]=ї, [ju]=ю), while [jo]=йо and the rare regional [jɪ]=йи are written using two letters. These iotated vowel letters and a special soft sign change a preceding consonant from hard to soft. An apostrophe is used to indicate the hardness of the sound in the cases when normally the vowel would change the consonant to soft.
A consonant letter is doubled to indicate that the sound is doubled, or long.
The phonemes [ʣ] and [ʤ] do not have dedicated letters in the alphabet and are rendered with the digraphs дз and дж, respectively. [ʣ] is pronounced like English dz in adze, [ʤ] is like g in huge.

Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.